В статье раскрывается роль лингвокультурологического компонента в обучении русскому языку
Габдулхаков Ф.А., Габдулхакова Р.Ф.,
Узбекистан, г. Наманган, Наманганский ГУ
О РОЛИ ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКОГО КОМПОНЕНТА В ПРОЦЕССЕ ОБУЧЕНИЯ РУССКОМУ ЯЗЫКУ
В результате преобразований, происходящих в обществе, процесс обучения русскому языку сегодня развивается с учетом потребностей людей и приобретает более ощутимую практическую и коммуникативную направленность. Подготовка человека к общению на изучаемом языке сегодня приравнивается к подготовке к межкультурному диалогу.
Главной задачей методики преподавания русского языка является определение теоретических основ воспитания личности, соответствующей возрастающим требованиям общества. Такая личность в конечном итоге должен достичь уровня, определяемого как уровень «языковой личности»[3]. Как отмечается в методической литературе, выпускник должен быть готов к эффективной реализации своих возможностей, открытой для восприятия нового опыта, способной на осознанный и ответственный выбор в различных жизненных ситуациях. Чтобы воспитать такую личность, учеников необходимо научить коммуникативной компетентности, состоящей из речевой, лингвистической и социолингвистической компетенции.
В программе по русскому языку для узбекской школы предусмотрено усвоение объема знаний, выработка умений и навыков, необходимых для устного и письменного общения. Учитывая, что орфография тесно связана со всеми грамматическими формами, программа предусматривает усвоение основных правил русской орфографии при работе над всеми уровнями языка. Свободное владение языком предполагает знания обычаев, ритуалов народа, язык которого изучается. Также необходимо осознанное восприятие и применение в общении фразеологизмов, пословиц и поговорок, языковых штампов; понимание и адекватное восприятие элементов невербальной коммуникации. Человек, овладевший русским языком, не должен ограничиваться знаниями лингвистического уровня. Он должен освоить и практически применять материалы лингвокультурологического уровня [1]. Только тогда люди одной национальности могут принимать, понимать и уважать взгляды, чувства, ценности, убеждения и традиции людей других национальностей. Благодаря этому общение между людьми происходит на более высоком уровне взаимопонимания, что в свою очередь облегчает обмен мнениями и идеями и позволяет более эффективно сотрудничать в разных сферах деятельности[2]. Усиление лингвокультурологического компонента содержания обучения русскому языку является одним из резервов интенсификации процесса обучения общению на русском языке.
Необходимо отметить, что в наши дни процесс обучения русскому языку как неродному развивается в качестве социального заказа общества, ибо оно заинтересовано в формировании гармонично развитого поколения, владеющего в совершенстве не только родным, но и другими языками.
1. Азимов Э.Л., Щукин А.И. Словарь методических терминов. Теория и практика преподавания языков. Санкт-Петербург, «Златоуст», 1999, 472 с.
2. 2. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура: лингвострановедение в преподавании русского как иностранного. 3-е изд. М:, 1993.
3. 3. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность — М.,1987