КОМПЕТЕНТНОСТНЫЙ ПОДХОД В ОБУЧЕНИИ РУССКОМУ ЯЗЫКУ

article37.jpg

В статье раскрываются виды компетенций языковой личности

 

 

КОМПЕТЕНТНОСТНЫЙ ПОДХОД В ОБУЧЕНИИ РУССКОМУ ЯЗЫКУ

 

Габдулхаков Ф.А., профессор кафедры русского языка и литературы, преп. Р.Ф. Габдулхакова, студентка 3 курса Зиёвиддинова Малика, НамГУ

 

 С развитием общества возрастают и требования к процессу обучения русскому языку. В настоящее время ведущим принципом обучения родному языку становится  компетентностный подход. Внедрение государственных образовательных стандартов образования  на основе компетентностного подхода актуализирует  значимость применения  новых образовательных технологий и интерактивных методов в процессе обучения.

В традиционной организации учебного процесса в качестве способа передачи информации используется односторонняя форма коммуникации. Суть ее заключается в трансляции преподавателем информации и в ее последующем воспроизведении обучающимся. Обучающийся находится в ситуации, когда он только читает, слышит, говорит об определенных областях знания, занимая лишь позицию воспринимающего. Иногда односторонность может нарушаться (например, когда обучающийся что-либо уточняет или задает вопрос), и тогда возникает двусторонняя коммуникация.

Характерно, что односторонняя форма коммуникации присутствует не только на лекционных занятиях, но и на семинарских. Отличие только в том, что не преподаватель, а обучающийся транслирует некоторую информацию. Это могут быть ответы на поставленные преподавателем до начала семинара вопросы, рефераты, воспроизведение лекционного материала. Такая форма коммуникации не отвечает принципам компетентностного подхода. 

Принципиально другой является форма многосторонней коммуникации в образовательном процессе. Сущность данной модели коммуникации предполагает не просто допуск высказываний обучающихся, что само по себе является важным, а привнесение в образовательный процесс их знаний. 

Преподавание, открытое в коммуникативном плане, характеризуют следующие утверждения:

1. Обучающиеся лучше овладевают определенными умениями, если им позволяют приблизиться к предмету через их собственный опыт.

2. Обучающиеся лучше учатся, если преподаватель активно поддерживает их способ усвоения знаний. 

3. Обучающиеся лучше воспринимают материал, если преподаватель, с одной стороны, структурирует предмет для более легкого усвоения, с другой стороны, принимает и включает в обсуждение мнения обучающихся, которые не совпадают с его собственной точкой зрения.

Переход на компетентностный подход при организации процесса обучения  предусматривает широкое использование в учебном процессе активных и интерактивных форм проведения занятий (компьютерных симуляций, деловых и ролевых игр, разбора конкретных ситуаций, психологических и иных тренингов) в сочетании с внеаудиторной работой.  Удельный вес занятий, проводимых в интерактивных формах учебном процессе, должен быть намного выше, чем на традиционных уроках.  Трудности применения интерактивных методов в образовательном процессе преподавателями связаны с: 

  — незнанием содержания метода;

  — неумением применять его на практике;

  — не пониманием места метода в структуре занятия;

  — неверием в эффективность применения новых методов в процессе обучения.

Предлагаемый подход имеет коммуникативную ориентированность, содержит такие компоненты, как речевая компетенция, языковая компетенция и социально-культурная компетенция,  раскрывающие содержание понятия коммуникативная компетентность.  В программу  по русскому языку в настоящее время также вводятся  понятия «коммуникативная компетенция», «языковая компетенция», «лингвистическая компетенция», «культуроведческая компетенция». Для того чтобы учащиеся в полном объеме могли овладеть вышеперечисленными компетенциями,  необходимо вести целенаправленную систематическую работу по формированию и развитию устной и письменной речи. Эту работу с  детьми надо начинать с первых дней пребывания их в школе.

 

 

 

 

Литература:         

1.     Филиппова О.В. Коммуникативная личность (содержание, понятия и методика работы на уроке риторики). // «Литература в школе», 2000. 

2.     Жалолов Ж. Чет тил укитиш методикаси. Ташкент, Укитувчи, 1996.

3.     Gerhard Neuner, Hans Hunfeild. Chet til o’qitish metodlari. Перевод с немецкого языка С. Сайдалиева. Наманган, 2005.

4.     Габдулхаков Ф.А. О роли русского языка на современном этапе развития общества. //Преподавание языка и литературы №4, 2002г, С 3-6.

5.      Габдулхаков Ф. А. Очерки методики обучения русскому языку. Наманган, Фахризода,2013  – 196 с.

6.     Интернет сайт http://rusmetodika.net 

 

 

 

Рейтинг: +3 Голосов: 3 2112 просмотров
Комментарии (0)

Нет комментариев. Ваш будет первым!

Добавить комментарий